카테고리 없음

8/18

크응111 2022. 8. 21. 16:47





눅10:34 가까이 가서 기름과 포도주를 그 상처에 붓고 싸매고 자기 짐승에 태워 주막으로 데리고 가서 돌보아 주고

Luke10:34 And went to [him], and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.

눅20:34 예수께서 이르시되 이 세상의 자녀들은 장가도 가고 시집도 가되

Luke20:34 And Jesus answering said unto them, The children of this world marry, and are given in marriage:

계21:7 이기는 자는 이것들을 유업으로 얻으리라 나는 저의 하나님이 되고 그는 내 아들이 되리라

Rev.21:7 He that overcometh shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son.

약4:14 내일 일을 너희가 알지 못하는도다 너희 생명이 무엇이뇨 너희는 잠깐 보이다가 없어지는 안개니라

James4:14 Whereas ye know not what [shall be] on the morrow. For what [is] your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.

마24:17 지붕 위에 있는 자는 집 안에 있는 물건을 가질러 내려가지 말며

Matt.24:17 Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:

행10:9 이튿날 저희가 행하여 성에 가까이 갔을 그 때에 베드로가 기도하려고 지붕에 올라가니 시간은 제 육 시더라

Acts10:9  On the morrow, as they went on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour:

마10:29 참새 두 마리가 한 앗사리온에 팔리는 것이 아니냐 그러나 너희 아버지께서 허락지 아니하시면 그 하나라도 땅에 떨어지지 아니하리라

Matt.10:29 Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father.

마10:20 말하는 이는 너희가 아니라 너희 속에서 말씀하시는 자 곧 너희 아버지의 성령이시니라

Matt.10:20 For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father which speaketh in you.

눅12:12 마땅히 할 말을 성령이 곧 그 때에 너희에게 가르치시리라 하시니라

Luke12:12 For the Holy Ghost shall teach you in the same hour what ye ought to say.

눅21:16 심지어 부모와 형제와 친척과 벗이 너희를 넘겨 주어 너희 중에 몇을 죽이게 하겠고

Luke21:16 And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and [some] of you shall they cause to be put to death.

눅21:17 또 너희가 내 이름을 인하여 모든 사람에게 미움을 받을 것이나

Luke21:17 And ye shall be hated of all [men] for my name's sake.

눅21:18 너희 머리털 하나도 상치 아니하리라

Luke21:18 But there shall not an hair of your head perish.

눅21:19 너희의 인내로 너희 영혼을 얻으리라

Luke21:19 In your patience possess ye your souls.

고전3:9 우리는 하나님의 동역자들이요 너희는 하나님의 밭이요 하나님의 집이니라

1Cor.3:9 For we are labourers together with God: ye are God's husbandry, [ye are] God's building.

마24:18 밭에 있는 자는 겉옷을 가질러 뒤로 돌이키지 말지어다

Matt.24:18  Neither let him which is in the field return back to take his clothes.

마24:18 밭에 있는 자는 겉옷을 가질러 뒤로 돌이키지 말지어다

Matt.24:18  Neither let him which is in the field return back to take his clothes.

마13:18 그런즉 씨 뿌리는 비유를 들으라

Matt.13:18 Hear ye therefore the parable of the sower.

마13:19 아무나 천국 말씀을 듣고 깨닫지 못할 때는 악한 자가 와서 그 마음에 뿌리운 것을 빼앗나니 이는 곧 길가에 뿌리운 자요

Matt.13:19 When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth [it] not, then cometh the wicked [one], and catcheth away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the way side.

마13:20 돌밭에 뿌리웠다는 것은 말씀을 듣고 즉시 기쁨으로 받되

Matt.13:20 But he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and anon with joy receiveth it;

마13:21 그 속에 뿌리가 없어 잠시 견디다가 말씀을 인하여 환난이나 핍박이 일어나는 때에는 곧 넘어지는 자요

Matt.13:21 Yet hath he not root in himself, but dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended.

마13:22 가시떨기에 뿌리웠다는 것은 말씀을 들으나 세상의 염려와 재리의 유혹에 말씀이 막혀 결실치 못하는 자요

Matt.13:22 He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.

마13:24 예수께서 그들 앞에 또 비유를 베풀어 가라사대 천국은 좋은 씨를 제 밭에 뿌린 사람과 같으니

Matt.13:24 Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man which sowed good seed in his field:

마13:25 사람들이 잘 때에 그 원수가 와서 곡식 가운데 가라지를 덧뿌리고 갔더니

Matt.13:25 But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way.

마13:26 싹이 나고 결실할 때에 가라지도 보이거늘

Matt.13:26 But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also.

마13:27 집주인의 종들이 와서 말하되 주여 밭에 좋은 씨를 심지 아니하였나이까 그러면 가라지가 어디서 생겼나이까

Matt.13:27 So the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst not thou sow good seed in thy field? from whence then hath it tares?

마13:28 주인이 가로되 원수가 이렇게 하였구나 종들이 말하되 그러면 우리가 가서 이것을 뽑기를 원하시나이까

Matt.13:28  He said unto them, An enemy hath done this. The servants said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?

마13:29 주인이 가로되 가만 두어라 가라지를 뽑다가 곡식까지 뽑을까 염려하노라

Matt.13:29 But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.

마13:30 둘 다 추수 때까지 함께 자라게 두어라 추수 때에 내가 추수꾼들에게 말하기를 가라지는 먼저 거두어 불사르게 단으로 묶고 곡식은 모아 내 곳간에 넣으라 하리라

Matt.13:30 Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.